有奖纠错
| 划词

1.Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.

1.《劳动法》承认和家政工作人员,并会为其提

评价该例句:好评差评指正

2.Si vous voulez téléphoner à votre femme de la chambre, composez d’abord le zéro et puis le numéro désiré.

2.如果在房间里给您太太打电话,请先拨0再拨您要的号码。

评价该例句:好评差评指正

3.Mme Ameline travaille régulièrement de concert avec les délégations aux droits des femmes de la Chambre des Députés et du Sénat.

3.她还定期与众议院和参议员议会权利代表团一起工作。

评价该例句:好评差评指正

4.L'AFP, citant la chaîne de télévision américaine NBC New York, annonce à son tour que l'ADN de Dominique Strauss-Kahn a été découvert sur les vêtements de la femme de chambre.

4.法新社援引美广播公司电视频道纽约宣布,反过来说,斯特劳斯卡恩的DNA已经在服装的发现

评价该例句:好评差评指正

5.La justice américaine a levé l'assignation à résidence et la caution de Dominique Strauss-Kahn, accusé d'agression sexuelle contre une femme de chambre d'un hôtel à New York le 14 mai.

5.司法机关解除了对多米尼克·斯特劳斯·卡恩的软禁并退还了证金,因其被指控在5月14日在纽约骚扰一位当地一酒店房间服务生。

评价该例句:好评差评指正

6.Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

6.横向来看,妇和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。

评价该例句:好评差评指正

7.Bien qu'il n'y ait aucun obstacle officiel à la participation des femmes à la vie politique ou aux processus décisionnels, leur participation demeure faible : ainsi seuls 6 membres de la Chambre basse du Parlement sont des femmes.

7.虽然妇参与政治或决策方面没有任何公开的障碍,但妇的参与比率仍然较低:例如,在下议院的30名议员中,只有6名为妇

评价该例句:好评差评指正

8.Les déplacements se produisent essentiellement de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'oeuvre de l'agro-industrie); de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour rejoindre les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles); et de région à pays (pour travailler comme bonne d'enfant, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière).

8.这些移动主要是发生在三个方面:从一个农村地区到另一个农村地区,年轻妇加入农业综合企业劳动队伍;从农村到城市地区,童和成年妇离开城镇进入服务和产业部门,包括出口加工区;以及从区域到际,去从事姆、、工厂工人、娱乐人员或教师和士。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces déplacements se produisent de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'œuvre de l'agro-industrie), de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour travailler dans les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles) et à l'échelle internationale lorsque les femmes partent à l'étranger pour travailler comme bonne d'enfants, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière.

9.这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,孩和成年妇到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有的是际移徙,妇去海外作姆、佣、工厂工人、演员、教师、士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

1.Mais il vous faudrait une femme de chambre.

“您应该有一个收拾房间女仆

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Une de ses femmes de chambre en est atteinte.

旅馆里收拾房间女佣,有一个已得了这种怪病。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

3.Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和保姆们都进来了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二

4.À qui ma femme de chambre pourra-t-elle me demander ?

我的女仆找谁去打听我的下落呢?

「 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
化身博士

5.Seulement la femme de chambre se mit à sangloter plus fort.

只听到女仆哭得更厉害了。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Elle appela la femme de chambre et l’interrogea.

婢女叫来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一

7.Le soir même, comme sa femme de chambre la servait, elle remarqua que cette fille pleurait.

晚上,女仆侍候发现这姑娘在哭。

「 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二

8.Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.

若看见贴身女仆,要愉偷地抹眼泪。

「 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Ah ! ma chère amie ! dans mon pays les dames n’ont point de femmes de chambre.

“啊!亲爱的朋友!在我的家乡,贵妇人是没有侍女

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二

10.Adresser la parole à la femme de chambre.

贴身女仆说话

「 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一

11.Sans s’en douter, Mme de Rênal jeta des cris qui réveillèrent sa femme de chambre.

德·莱纳夫人在不知不觉中竞叫了起来,惊醒了女仆。

「 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Milady sortit sa charmante tête blonde par la portière, et donna des ordres à sa femme de chambre.

米拉迪从车门里伸出金黄头发的漂亮脑袋,向侍女吩咐了几句什么

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

13.Une femme qui avait plutôt l’air d’une dame de compagnie que d’une femme de chambre vint nous ouvrir.

一个女人出来开门,这个女人看上去其说像一个女用人,倒不如说更像一个雇来女伴

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.Il monta chez madame Hennebeau, qu’une femme de chambre achevait de coiffer, dans son cabinet de toilette.

他上楼去找埃纳博太太,一个女仆刚刚在梳妆间里给梳洗完毕。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.En ce moment Villefort rentra, suivi de la femme de chambre ; derrière la femme de chambre marchait madame de Villefort.

这时维尔福回来了,后面跟着那个贴身婢女,婢女的后面是维尔福夫人。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

16.Si celles qui commencent notre honteux métier savaient ce que c’est, elles se feraient plutôt femmes de chambre.

如果那些就要干我这一行下流营生的女人知道这是怎么一回事,们宁可去做老妈子

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

17.Il est inutile de dire que la cuisinière et la femme de chambre choisies par Nanon étaient de véritables perles.

不消说,拿侬挑选来的厨娘女仆都是上选之才。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Du reste, reprit-elle, lorsque la femme de chambre fut sortie, vous savez pourquoi je tiens à recevoir ces braves gens.

“再说,”等女仆走出去以后埃纳博太太又说:“你知道,我为什么一定要款待这些好人。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

19.Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...现在,我是一个出版社的校对员。

「Courts Métrages」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

20.« Les femmes de chambre sont des traînées? »

" 女仆是小路吗?"机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接